Перевод "fried sausage" на русский
Произношение fried sausage (фрайд сосидж) :
fɹˈaɪd sˈɒsɪdʒ
фрайд сосидж транскрипция – 33 результата перевода
What will the second course be?
We have brazed octopus, intestine stew, pork stuffing, fried sausage...
A fly.
А что будет на второе?
Кулинарное побоище, осьминог, варёная требуха и мозг под ботиночным соусом, а еще задушенные сосиски.
Осторожно, тут муха...
Скопировать
I never knew how many meals you could make with sausage.
Chicken-fried sausage, sausage on a stick, kung-pao sausage-- but the was only one problem.
I hate sausage.
Я никогда не знал, что из сосисок можно сделать столько блюд.
Зажаренная куринная сосиска, сосиска на палочке, Сосиска кунг-пао, но была одна проблема.
Я ненавижу сосиски.
Скопировать
It's very sweet, Leslie, and the national parks service is probably the only branch of government worth a damn, but Diane and I are quite happy raising our family here.
Now, if you'll excuse me, there's a booth over there serving something called, "fried sausage quilts,
♪ Just once if I had the chance ♪
Это очень мило, Лесли, и Служба нац. парков, пожалуй, единственный чего-то стоящий орган власти, но мы с Дайан рады растить нашу семью здесь.
А теперь, если ты меня извинишь, тут есть ларёк, в котором продают нечто, называющееся "жареные одеяла из сосисок", так что я собираюсь купить ларёк.
"Если бы у меня был хоть один шанс"
Скопировать
You don't, but you can work in the kitchen.
One sausage with fries, two fried eggs and the bill.
Nice atmosphere.
Ты - нет. Но это неважно, будешь на кухне. Мидии от шеф-повара!
Мидии, одна жареная картошка и две глазуньи. Счет, почки по-королевски.
Ну, и жара тут.
Скопировать
Henry, hurry up.
My mother's making fried peppers and sausage for us.
Here's an arm.
Гeнри, быcтpee.
Mоя мaмa приготовилa нaм жaрeныe пeрчики и cоcиcки.
- Bот и рукa.
Скопировать
What will the second course be?
We have brazed octopus, intestine stew, pork stuffing, fried sausage...
A fly.
А что будет на второе?
Кулинарное побоище, осьминог, варёная требуха и мозг под ботиночным соусом, а еще задушенные сосиски.
Осторожно, тут муха...
Скопировать
Yeah, and what about breakfast?
Fried eggs, sausage patties, hash browns.
My God. Last night, I ate a profiterole and lay awake till dawn, waiting for my heart attack.
Да, а на завтрак?
Жареные яйца с резаной колбасой, и драники.
Боже, вчера я съел заварное пирожное и не мог сомкнуть глаз, опасаясь, что меня хватит сердечный приступ.
Скопировать
What do you like?
Meatballs and sausage and spaghetti, fried fish, pork ...
That's what you'll get.
А что вы хотите?
Фрикадельки и сосиски, спагетти, рыбу, вырезку. Хорошо.
Все будет.
Скопировать
Nearly got you.
In Glasgow, perhaps the least healthy food ever sold, is the deep fried pork sausage kebab.
(Laughter) You take a pork sausage, you wrap it in doner kebab meat, coat it in batter and deep fry it.
Почти попалась.
В Глазго, возможно, самая нездоровая пища, из когда-либо проданных... это кебаб из свиной колбасы во фритюре.
Берете свиную колбасу, заворачиваете ее в мясо из шаурмы покрываете все это тестом и жарите во фритюре.
Скопировать
I never knew how many meals you could make with sausage.
Chicken-fried sausage, sausage on a stick, kung-pao sausage-- but the was only one problem.
I hate sausage.
Я никогда не знал, что из сосисок можно сделать столько блюд.
Зажаренная куринная сосиска, сосиска на палочке, Сосиска кунг-пао, но была одна проблема.
Я ненавижу сосиски.
Скопировать
Oh...
Sausage, bacon, two eggs, tomatoes, fried bread?
What are you trying to do - give her a heart attack?
О...
Сосиски, бекон, два яйца, помидоры, поджаренный хлеб?
Что ты вытворяешь, хочешь, чтобы она заработала сердечный приступ?
Скопировать
They make a specialty meatball that happens to look identical to a dog testicle.
Tender veal, ground pork sausage, slivers of fried garlic and the slightest hint of paprika.
Mmm. They sound delicious.
Там делают особые тефтельки, которые точь-в-точь похожи на собачьи яйца.
Нежная телятина, сосиски из свиного фарша, кусочки жареного чеснока и самую малость паприки.
Наверно, просто объеденье.
Скопировать
Oh, nonsense!
I'll get your usual breakfast - eggs, beans, muffins, bacon, sausage, bread, fried bread, er, toast,
No.
- Ерунда какая!
Так, я приготовлю твой обычный завтрак: яйца, фасоль, маффины, бекон, сосиска, хлеб, тост, гренки, блинчики и кусочек лазаньи?
Нет.
Скопировать
It's very sweet, Leslie, and the national parks service is probably the only branch of government worth a damn, but Diane and I are quite happy raising our family here.
Now, if you'll excuse me, there's a booth over there serving something called, "fried sausage quilts,
♪ Just once if I had the chance ♪
Это очень мило, Лесли, и Служба нац. парков, пожалуй, единственный чего-то стоящий орган власти, но мы с Дайан рады растить нашу семью здесь.
А теперь, если ты меня извинишь, тут есть ларёк, в котором продают нечто, называющееся "жареные одеяла из сосисок", так что я собираюсь купить ларёк.
"Если бы у меня был хоть один шанс"
Скопировать
What are you having?
JONAH: Scrambled eggs, turkey bacon, sausage, fried egg.
You're having a fried egg with your scrambled eggs?
Что ты такое заказал?
Яичница-болтунья, бекон из индейки, сосиска, яичница-глазунья.
Ты ешь одновременно и яичницу-болтунью, и глазунью?
Скопировать
I'm sorry!
Square sausage and a buttery, black pudding, fried eggs, just the way you like them.
Now, listen, when you speak to Mike, just do whatever he asks, OK?
Прости!
Квадратная колбаска с маслом, черный пудинг, жареные яйца, все как ты любишь.
Слушай, когда поговоришь с Майком, делай все, что он скажет, хорошо?
Скопировать
It was?
Florence, can I interest you in, er, some fried eggs and a sausage?
Or some fried bread?
Правда?
Флоренс, могу я вам предложить яичницу с колбасой?
Или жареного хлеба?
Скопировать
Why aren't you hurting?
Bacon, egg, sausage, baked beans, two slices of fried bread.
You should try it.
- А почему вы как огурчик?
Бекон, яйцо, колбаса, консервированные бобы, два тоста.
Попробуйте.
Скопировать
- Smells like omelette!
- And fried potatoes.
- All goes well?
- Пахнет яичницей!
- И жареной картошкой.
- Всё хорошо?
Скопировать
According to this immoral person a woman can love three men at the same time
Where's our fried fish?
Yes, because in a matriarchal society...
- Что значит "ну"? По этому аморальному типу выходит, женщина может любить трех мужчин одновременно!
Да эту рыбу принесут или нет?
Да. В матриархальном обществе, дорогой синьор
Скопировать
I don't want to tell you that here.
Yes, then let's go to the bridge, to hell with the sausage.
I'm listening to you.
Я не могу сказать это здесь.
А, ладно. Тогда пойдёмте. На палубу.
Слушаю вас.
Скопировать
That butcher was waiting at the dock.
You wouldn't want me chopped into a sausage, would you?
- It might be an improvement.
Тот мясник ждет на пристани.
Ты же не хочешь, чтобы он порубил меня на колбасу?
- Возможно, так было бы лучше.
Скопировать
- I hold to my first opinion.
He's fresh-fried out of a nut factory.
Maybe he's crazy, but what's the difference?
- В дополнение к моему первому мнению.
Средивсехбуйнопомешаныхонразмешанлучше всех.
Можетбыть,он сумасшедший,нокакаяразница?
Скопировать
Spaghetti with butter.
- Steak, cheese or fried eggs?
- Eggs. Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right.
Спагетти с маслом.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
Скопировать
Can't you smell it?
It stinks of fried food.
Well, we ate in the kitchen.
- Чувствуешь? - Нет.
Пахнет горелой едой.
Ну, мы едим на кухне.
Скопировать
Keep quiet!
Drop that sausage!
Hurry up Don Anselmo, let's go.
- Я хочу колбаску. - Замолчи.
И прекрати просить колбаски
Давайте, дон Ансельмо, Заканчивайте и пойдем на улицу
Скопировать
Mommy!
I've eaten the sausage!
Are you going out?
- Да, сеньора
- Мама, дай мне колбаску.
- Альварес, вы гулять?
Скопировать
Hold on, I'm getting hungry.
And a sausage, eh, but...
- Not you?
Я, кстати, проголодался.
И кислую капусту, но...
Вы не будете?
Скопировать
What have you got for me today?
Erm, I got some sausage and cheese and a custard slice.
They've all got a bit mixed up, I'm afraid.
Что ты мне принесла сегодня?
Немного колбасы и сыра... и кусок торта.
Боюсь, он раскрошился.
Скопировать
Well, it lacks butter.
So I give you a sausage.
But now you have to tell me.
Но знаешь, не мешало бы масла.
- Я завтра притащу сосисок.
Так расскажи...
Скопировать
There's tea fresh brewed, Tim.
You still like egg and fried bread?
Oh, smashing!
Выпей чаю. Только заварила.
Ты все еще любишь сендвич с яйцом?
О, разумеется.
Скопировать
- You tell me.
You almost had fried duck.
Well...
- Это вы мен скажите.
Она там чуть не поджарилась.
Ну...
Скопировать
unhappy! - Liza!
she went after the sausage.
come back!
- Прощай, несчастный!
- Лиза! Голоса: Топиться побежала.
Да нет, за колбасой. Лизавета, вернись!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fried sausage (фрайд сосидж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fried sausage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрайд сосидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
